书边事的译文

书边事的译文

1、书边事的译文

书边事 唐五代• 张乔 调角断清秋,征人倚戍楼。 春风对青冢,白日落梁州。 大漠无兵阻,穷边有客游。 蕃情似此水,长愿向南流。 【注释】 梁州:即凉州,在今甘肃省内。 青冢:指昭君墓,在今内蒙古呼和浩特市西南。传说塞外草白,昭君墓上草色独青。 穷边:即绝远的边地。 调角:吹角。 断:尽。 戍楼:防地的城楼。 蕃:指吐蕃,代宗朝起占有河湟。 情:心情。 向南流:指向中原归附。 【评析】 此诗是写作者游历边塞的所见所闻,通过对西北边塞一时和平景象的描写,表达了人民希望民族团结、国家和平统一的美好愿望。诗写边塞军旅生活安宁,征人安闲无事;梁州边城一派日丽平和,民族团结,边防安定,游客到这里观光,反复渲染和平景象。尾联抒写作者“蕃情似此水”,“长愿向南流”,民族团结的美好祝愿,寓意深长。全诗意境高阔而深远,气韵直贯而又抑扬顿挫,读来回肠荡气,韵味无穷。 写边塞的一片升平景象,与其他边塞诗迥异。 【白话译文】 深秋,边疆的号角已经停止;守边将士倚靠在防城望楼上。昭君墓青草依依,似有春风相随;夕阳缓缓下沉,落入边城梁州。浩翰的大漠没有兵戈阻拦;遥远的边塞却有旅客来赏游。土蕃民意呵如同这里的江水,但愿它通江入海永向南流。

相似内容
更多>